Condiciones generales de venta

- Versión en vigor al 18 de octubre de 2023 -

AD TYRES INTERNATIONAL SLU, sociedad andorrana de tipo societat limitada unipersonal con un capital de 1.000.000 euros, inscrita en el registro de comercio y sociedades de Andorra bajo el número 16339, con número de IVA intracomunitario ESN0432014I, con sede social en C. Prat de la Creu, 59-65, AD500 ANDORRA LA VELLA (Principado de Andorra), correo electrónico: cm(a)grip500.com, teléfono: +376 810 888, (en adelante denominado el "Vendedor") tiene como actividad principal la venta de neumáticos y productos asociados a través del sitio web grip500.es (en adelante el "Sitio").

El Sitio es editado por la empresa GRIP500 SLU, sociedad andorrana de tipo societat limitada unipersonal con un capital de 3.000 euros, inscrita en el registro de comercio y sociedades de Andorra bajo el número 17485, con sede social en C. Prat de la Creu, 59-65, AD500 ANDORRA LA VELLA (Principado de Andorra), la cual pone su Sitio a disposición exclusiva del Vendedor para la comercialización de sus productos.

Las presentes condiciones generales de venta tienen como objetivo regular, sin restricción, todas las ventas de productos y servicios a cualquier cliente, persona física o jurídica, ya sea consumidor, no profesional o profesional (en adelante el "Cliente"), que haya realizado una compra en el Sitio y definir las relaciones contractuales entre el Vendedor y el Cliente.

1. DEFINICIONES

Todos los nombres comunes cuya primera letra está en mayúscula en este documento tienen la definición asignada en este artículo.

  • Acuse de Recibo designa el correo electrónico de respuesta enviado por el Vendedor al Cliente tras la validación de la Orden por parte del Cliente y que contiene el resumen de la Orden, las condiciones generales de venta aplicables y la Factura correspondiente.
  • Orden de Compra designa el resumen de los Productos seleccionados por el Cliente y sometidos a la validación de este último en el Sitio para finalizar la Orden.
  • Albarán de Entrega designa el documento entregado al Cliente por el Transportista durante la entrega de la Orden, contra firma del Cliente atestiguando la entrega de la Orden así como del perfecto estado del o de los Producto(s) concernidos y de la ausencia de anomalías.
  • Condiciones generales de venta designa las presentes condiciones generales de venta del Vendedor a las cuales el Cliente debe adherirse para efectuar su Orden.
  • Cliente designa a cualquier individuo o sociedad actuando como Consumidor, No Profesional o Profesional que accede al Sitio con el fin de realizar una Orden.
  • Orden designa el o los Producto(s) ordenados por el Cliente para cada circunstancia de compra en el Sitio.
  • Consumidor designa a un Cliente, persona física, que actúa con fines que no entran en el marco de su actividad comercial, industrial, artesanal, liberal o agrícola.
  • Contrato designa el conjunto de documentos contractuales que definen los derechos y obligaciones de las Partes para toda Venta, mencionados en el Artículo 15.
  • Fecha de Entrega designa la fecha de entrega efectiva de la Orden al Cliente indicada en el Albarán de Entrega.
  • Plazo de Entrega designa el plazo máximo mencionado en el Artículo 8.2 al cual el Vendedor se compromete a entregar la Orden al Cliente.
  • Plazo de retractación designa el plazo mencionado en el Artículo 9.
  • Factura designa la factura enviada al Cliente a través del Acuse de Recibo.
  • Fuerza Mayor designa el caso en que un evento fuera del control del deudor, que no podía ser razonablemente previsto en el momento de la conclusión del Contrato y cuyos efectos no pueden ser evitados por medidas apropiadas, impide la ejecución de su obligación por el deudor.
  • Proveedor designa a un tercero al Contrato en posesión del o de los Productos de la Orden del Cliente.
  • Entrega designa la transferencia al Cliente de la posesión física o del control del o de los Producto(s).
  • No Profesional designa a un Cliente, persona jurídica, que no actúa con fines profesionales (cf. la definición de Profesional a continuación).
  • Oferta de Producto designa la oferta publicada bajo la responsabilidad del Vendedor en uno de sus soportes, y en particular su Sitio, dedicada a la venta de un Producto en particular e incluyendo especialmente la fotografía así como las características y el precio del Producto.
  • Parte(s) designa, en singular, al Cliente o al Vendedor tomados individualmente y, en plural, al Cliente y al Vendedor tomados colectivamente.
  • Precio designa el precio total mencionado en el Artículo 5 que el Cliente se compromete a pagar en concepto de la Orden.
  • Producto(s) designa los productos neumáticos o asociados (llantas, cadenas, etc.) ofrecidos a la venta por el Vendedor en el Sitio.
  • Profesional designa a un Cliente, persona física o jurídica, pública o privada, que actúa con fines que entran en el marco de su actividad comercial, industrial, artesanal, liberal o agrícola, incluso cuando actúa en nombre o por cuenta de otro profesional.
  • Sitio designa el sitio web del Vendedor accesible en la dirección URL grip500.es.
  • Estación(es) de Montaje designa los talleres listados en el Sitio (https://www.grip500.fr/montage) en los cuales el Cliente puede hacer entregar su Orden y montar sus Productos.
  • Titular del Derecho de Retractación designa a la persona mencionada en el Artículo 9.
  • Transportista designa a la empresa de transporte elegida por el Proveedor o el Vendedor para el envío y la Entrega de la Orden a la dirección declarada por el Cliente o a la Estación de Montaje elegida por este último.
  • Vendedor designa a la persona mencionada en el Preámbulo.
  • Venta designa la operación jurídica concluida entre el Vendedor y el Cliente por la cual el primero se obliga a entregar la Orden y el segundo a pagar el Precio.

2. OBJETO Y ACEPTACIÓN

Las Condiciones generales de venta tienen como objetivo regular, sin restricción, el conjunto de las Ventas concluidas a través del Sitio del Vendedor y definir las relaciones contractuales entre el Vendedor y el Cliente con respecto a cada Pedido.

Las Condiciones generales de venta prevalecen y se sustituyen a todos otros posibles acuerdos, compromisos, declaraciones, promesas, intenciones, documentaciones o informaciones intervenidos anteriormente entre las Partes con respecto al Pedido.

La validación de cualquier Pedido por un Cliente está estrictamente subordinada a la aceptación previa, sin restricción ni reserva, de la totalidad de los términos y condiciones de las Condiciones generales de venta concurrentemente en vigor en el Sitio, cuya aceptación se manifiesta por el hecho de marcar con un clic de ratón la casilla situada a la izquierda de la mención « He leído y acepto las condiciones generales de venta así como la carta de confidencialidad. ». Esta etapa interviene después de que el Cliente haya tenido la posibilidad de verificar el detalle de su Pedido y su Precio total y de corregir posibles errores antes de confirmar el mismo para expresar su aceptación definitiva.

Las Condiciones generales de venta están accesibles en el Sitio y se transmiten al Cliente en un soporte duradero como anexo del Acuse de Recibo.

El Contrato se considera concluido entre las Partes a partir de la emisión del Acuse de Recibo por el Vendedor.

El Vendedor asegura la conservación del escrito que constata el Contrato a partir de la conclusión del Contrato y durante un período de diez años a partir de la Entrega del Pedido. El Cliente puede acceder al Contrato archivado con solo hacer una solicitud dirigida al Vendedor (https://www.grip500.fr/contact).

El Cliente está informado de que la conclusión del Contrato conlleva para él la suscripción de la obligación de pago del Precio en beneficio del Vendedor.

3. PRODUCTOS

3.1 Características de los Productos

Las características esenciales y el precio de los Productos se indican en cada Oferta de Producto publicada en el Sitio. Estos elementos constituyen informaciones contractuales que comprometen al Vendedor en caso de conclusión del Contrato con el Cliente y sujeto a la disponibilidad en stock de los Productos concernidos.

Cada neumático lleva en el flanco el número DOT compuesto de la siguiente manera:

DOT B94W HWNX 3903

  • DOT : Department Of Transportation
  • B9 : Código de la fábrica donde se fabricó el neumático
  • 4W : Código dimensional propio del fabricante
  • HWNX : Código opcional propio del fabricante
  • 3903 : fecha de fabricación del neumático correspondiente a la 39ª semana del año 2003.

3.2 DISPONIBILIDAD DE LOS PRODUCTOS

La indicación de la disponibilidad de un Producto en la Oferta de Producto correspondiente con la mención « EN STOCK » es una información puramente indicativa en vista de los flujos y volúmenes de transacción diarios.

En caso de agotamiento de stock, el Vendedor informará al Cliente y reembolsará íntegramente a este último por el mismo medio utilizado durante el Pedido en un plazo de setenta y dos (72) horas a partir de su información sobre la indisponibilidad del Producto. En caso de indisponibilidad parcial del Pedido, el Cliente será reembolsado proporcionalmente al o los Productos faltantes.

4. PEDIDO

4.1 ACCESO AL SITIO

El Sitio público está disponible para cualquier visitante, todo el año, 7 días a la semana, 24 horas al día, sujeto a las interrupciones necesarias para operaciones técnicas de mantenimiento, cuidado y actualización que el Vendedor considere oportuno realizar y de cualquier fallo técnico independiente de la voluntad del Vendedor.

Todos los gastos incurridos por el Cliente para asegurar su propio acceso al Sitio permanecen a su entera carga, incluyendo el costo de su equipo informático, su suscripción a internet y cualquier software.

4.2 SELECCIÓN DEL O DE LOS PRODUCTOS

El Cliente reconoce y acepta que la búsqueda y selección del o de los Productos por parte del Cliente se hace bajo su entera y única responsabilidad.

Para facilitar las búsquedas del Cliente, el Vendedor pone a disposición del Cliente en su Sitio (i) una barra de búsqueda en la cual el Cliente puede introducir libremente palabras clave y (ii) una herramienta de búsqueda basada en diversas características de los Productos señaladas por lista de elección. El buen funcionamiento, interés, exhaustividad y relevancia de estas herramientas no están garantizados por el Vendedor.

Corresponde al Cliente tomar conocimiento de la totalidad de las Ofertas de Producto propuestas por el Vendedor en su Sitio y de realizar las búsquedas necesarias sobre el modelo seleccionado y sobre la competencia para evaluar la pertinencia, el interés y la adecuación de la Oferta de Producto a sus necesidades.

El Vendedor proporciona a título informativo:

  • los datos TECDOC sobre la relación entre vehículo y piezas;
  • los datos BMF sobre la relación entre vehículo, neumáticos y llantas;
  • los datos de fabricantes sobre la relación entre vehículos y cadenas;
  • los datos sobre la compatibilidad entre los vehículos y productos.

El Vendedor no garantiza en ningún caso la pertinencia, la exactitud ni la exhaustividad de estos datos que se proporcionan únicamente a título indicativo para facilitar la búsqueda de producto. Corresponde al Cliente verificar que los Productos seleccionados se adaptan y corresponden a su vehículo.

El Cliente está específicamente invitado a consultar las opiniones así como los neumáticos similares ofrecidos bajo la Oferta de Producto con el fin de evaluar si el Producto visualizado es capaz de satisfacer sus necesidades.

La selección de un Producto se ejecuta al hacer clic en la función "Agregar al carrito" después de haber seleccionado la cantidad requerida.

Esta operación tiene únicamente por efecto incluir el Producto seleccionado en el carrito del Cliente y no genera ninguna obligación de compra en esta etapa.

Una vez que el Cliente considera que la selección de sus compras está terminada, le basta con dirigirse a la sección "Carrito" para verificar la correcta selección de los Productos y de las cantidades y tomar conocimiento del Precio total asociado a su Pedido.

Antes de la validación definitiva del Pedido, el Cliente puede modificar su carrito en cualquier momento y tiene la posibilidad de verificar el detalle de su Pedido y su Precio total y de corregir posibles errores antes de confirmar el mismo para expresar su aceptación definitiva.

4.3 CREACIÓN Y USO DE LA CUENTA DEL CLIENTE

Para finalizar su Pedido, el Cliente debe crear su cuenta personal (si esto no se ha realizado ya en un Pedido anterior). Para ello, el Consumidor y el No Profesional deben proporcionar una dirección de correo electrónico válida y configurar una contraseña, así como declarar su identidad, su número de teléfono y su dirección. El Profesional, por su parte, crea un "cuenta profesional" proporcionando una dirección de correo electrónico válida y configurando una contraseña, así como declarando su nombre, apellido, el nombre de la empresa, un número de teléfono y la dirección.

Se invita al Cliente a completar toda la información útil en su cuenta personal, sabiendo que los campos con un asterisco (*) son obligatorios.

Toda la información personal de los Clientes se recopila y procesa para los fines y en las condiciones especificadas en el Artículo 14 a continuación y en la Carta de Privacidad.

El Cliente se compromete a proporcionar información verdadera y sincera y a informar al Vendedor de cualquier cambio que les concierna. Un resumen de la información proporcionada es accesible en el Sitio. La falta de provisión de la información solicitada equivale a renunciar a la creación de una cuenta e impide la validación del Pedido por parte del Cliente.

El identificador y la contraseña son estrictamente personales y confidenciales: el Cliente se prohíbe divulgarlos a un tercero o cederlos. Cualquier Pedido realizado con este identificador y contraseña se considerará efectuado por el Cliente y, en consecuencia, comprometerá a este último frente al Vendedor, a menos que dicho Pedido haya sido realizado por un tercero debido a una falla de seguridad del sitio del Vendedor. Corresponde al Cliente informar inmediatamente por escrito al Vendedor de cualquier uso de su identificador y contraseña que se haga sin su conocimiento y del cual tenga conocimiento.

El Cliente puede corregir, en cualquier momento, los errores de entrada de la información solicitada. El Vendedor no podrá ser considerado responsable de posibles errores de entrada y de las consecuencias que de ello se deriven, como un retraso y/o un error de entrega. En este contexto, todos los gastos incurridos para el reenvío del Pedido serán completamente a cargo del Cliente.

La cuenta personal permite al Cliente acceder a la siguiente información:

  • Vuestros Pedidos – Servicio al cliente: la lista de Pedidos realizados en el Sitio;
  • Modificar vuestra información: la información personal declarada por el Cliente con la posibilidad de modificarla en cualquier momento.

El Vendedor se reserva el derecho de desactivar, sin demora ni indemnización, la cuenta de cualquier Cliente en caso de violación de las presentes condiciones generales y de uso fraudulento o ilícito de la cuenta por parte del Cliente o de cualquier tercero.

El Cliente puede desactivar su cuenta informando al Vendedor de su decisión por correo electrónico a la dirección https://www.grip500.fr/contact. El Vendedor desactivará la cuenta en un plazo máximo de setenta y dos (72) horas a partir de la recepción de este correo electrónico.

4.4 VALIDACIÓN DEL PEDIDO

Después de haber validado su cesta, creado su cuenta, ingresado la dirección de entrega, seleccionado su medio de pago, se invita al Cliente a validar definitivamente su pedido realizando su pago mediante la función "Proceder al pago seguro". La efectividad de esta operación está subordinada a la aceptación previa de las presentes condiciones generales de venta (cf. supra).

La validación definitiva del Pedido tiene como efecto comprometer al Cliente a la suscripción de la obligación de pago del Precio en beneficio del Vendedor.

Después de recibir el pago por parte del Vendedor, el Cliente recibe un correo electrónico del Vendedor que resume su Pedido.

4.5 CANCELACIÓN DEL PEDIDO (CLÁUSULA RESOLUTORIA)

El presente Artículo constituye una cláusula resolutoria que especifica los compromisos cuyo incumplimiento resultará en la resolución de la Venta.

4.5.1 Cancelación del Pedido por el Cliente

El Cliente podrá cancelar el Pedido, es decir, resolver la Venta en los siguientes casos:

  1. Conveniencia:
    después de la validación definitiva de su Pedido, el Cliente tiene la posibilidad de solicitar su cancelación a su libre conveniencia, siempre que los Productos del Pedido aún no estén en preparación;
  2. Retraso o rechazo de entrega:
    en caso de retraso o rechazo de entrega por parte del Vendedor y según las condiciones y modalidades recordadas en el Artículo 8.2;
  3. Retractación:
    en caso de ejercicio del derecho de retractación en las condiciones del Artículo 9;
  4. Falta de conformidad:
    en los casos de falta de conformidad mencionados en el Artículo 10.2;
  5. Vicio oculto:
    en caso de vicio oculto en el sentido del Artículo 10.2; y
  6. Fuerza Mayor:
    en caso de impedimento definitivo del Vendedor para cumplir con sus obligaciones debido a la Fuerza Mayor en aplicación del Artículo 13.
4.5.2 Cancelación del Pedido por el Vendedor

El Vendedor podrá cancelar el Pedido, es decir, resolver la Venta en los siguientes casos:

  1. Retraso o falta de pago:
    en caso de incumplimiento del Cliente a su obligación de pago en las condiciones del Artículo 6;
  2. Indisponibilidad de los Productos:
    en caso de una indisponibilidad del o de los Productos en stock;
  3. Falla del Cliente en la recepción de los Productos en la dirección declarada:
    en caso de falla del Cliente en la recepción de los Productos en la dirección declarada en el sentido y en las condiciones del Artículo 8.5;
  4. Fuerza Mayor:
    en caso de impedimento definitivo del Cliente para cumplir con sus obligaciones debido a la Fuerza Mayor en aplicación del Artículo 13.
4.5.3 Requerimiento previo

La resolución de la Venta debe ser precedida, salvo urgencia, de un requerimiento a la Parte incumplidora para que cumpla con su compromiso en un plazo razonable, con excepción de los siguientes casos:

  • cancelación por conveniencia (Artículo 4.5.1(i));
  • casos específicos de la negativa de entrega y del incumplimiento de un plazo de entrega establecido como condición esencial de acuerdo con el Artículo 8.2;
  • ejercicio del derecho de desistimiento (Artículo 4.5.1(iii));
  • indisponibilidad de los Productos (Artículo 4.5.2(ii)); y
  • incumplimiento del Cliente en la recepción de los Productos en la dirección declarada (Artículo 4.5.2(iii)).

Este requerimiento hace referencia al presente Artículo 4.5 y menciona expresamente el motivo de resolución y que, en caso de que la Parte incumplidora no cumpla con su obligación, la otra Parte tendrá derecho a resolver la Venta.

Se invita al Cliente a consultar las posibles modalidades adicionales de requerimiento estipuladas en las presentes Condiciones generales de venta y que están acordadas para cada uno de los casos de cancelación del Pedido mencionados anteriormente.

4.5.4 Formalidades de la resolución

La Parte que desee resolver la Venta podrá hacerlo:

  • mediante notificación que indique el caso de resolución invocado;
  • mediante demanda judicial.

En el caso del ejercicio del derecho de desistimiento, la notificación mencionada se realiza mediante el formulario de desistimiento o cualquier otra declaración exenta de ambigüedad en las condiciones del Artículo 9.

En el caso de la cancelación por conveniencia, la notificación se realiza por el Cliente a través de su cuenta seleccionando el Pedido en cuestión y abriendo una reclamación a través del soporte por ticket.

4.5.5 Momento de la resolución

La resolución de la Venta surtirá efecto a partir de:

  • la recepción por la otra Parte de la notificación mencionada (excepto en el caso de que la Sociedad se haya ejecutado entretanto en el caso del Artículo 4.5.1(ii));
  • la fecha decidida por el juez en caso de resolución judicial.
4.5.6 Efectos de la resolución

Las posibles restituciones se realizarán en las siguientes condiciones:

  • en caso de resolución por conveniencia(Artículo 4.5.1(i)): reembolso del Pedido en un plazo máximo de diez (10) días hábiles a partir del correo electrónico de confirmación del Vendedor, por el mismo medio de pago que el utilizado por el Cliente en el Pedido;
  • en caso de resolución por retraso o negativa de entrega(Artículo 4.5.1(ii)): reembolso del Pedido en las condiciones del Artículo 8.2;
  • en caso de resolución tras un desistimiento(Artículo 4.5.1(iii)): reembolso del Pedido en las condiciones del Artículo 9;
  • en caso de resolución por falta de conformidad(Artículo 4.5.1(iv)): reembolso del Pedido en las condiciones del Artículo 10.2.9;
  • en caso de resolución por indisponibilidad en stock(Artículo 4.5.2(ii)): reembolso del Pedido en un plazo máximo de tres (3) días hábiles a partir del correo electrónico de resolución del Vendedor, por el mismo medio de pago que el utilizado por el Cliente en el Pedido; y
  • en caso de incumplimiento del Cliente en la recepción de los Productos en la dirección declarada(Artículo 4.5.2(iii)): reembolso del Pedido en un plazo máximo de tres (3) días hábiles a partir del correo electrónico de resolución del Vendedor, por el mismo medio de pago que el utilizado por el Cliente en el Pedido y con deducción de los gastos de devolución y de los posibles gastos de intento de nueva entrega mencionados en el Artículo 8.5.

La resolución de la Venta no afectará a los Artículos 21 y 22 que seguirán en vigor entre las Partes.

5. PRECIOS

Cada Oferta de Producto viene acompañada del precio unitario y se entiende impuestos incluidos. La moneda de referencia es: el euro

De acuerdo con el Artículo 19 a continuación, todos los Pedidos están sujetos a las leyes del Principado de Andorra, los cuales Pedidos se consideran realizados en este territorio en el que el Vendedor está establecido. En consecuencia, los precios de las Ofertas de Producto no incluyen las posibles contribuciones ambientales aplicables fuera del Principado de Andorra.

El Vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento. El Cliente es informado de que los precios de las Ofertas de Producto pueden variar varias veces al día. Los precios aplicados a un Pedido son los que se muestran en el Sitio concurrentemente con la validación definitiva del Pedido en el sentido del Artículo 4.4.

En el marco de ciertas Ofertas de Producto, el Vendedor pone a disposición del Cliente una herramienta de comparación de precios con los de algunos de sus competidores. Para conocer la fecha en la que el precio de la competencia fue relevado por el Vendedor, se invita al Cliente a colocar su ratón sobre el precio en cuestión para que aparezca una burbuja de texto indicando la fecha y la hora de recogida del precio de la competencia por el Vendedor.

El Precio total de un Pedido se compone de:

  • la suma total de los precios de las cantidades de productos y servicios seleccionados por el Cliente; y
  • los posibles gastos de envío (salvo oferta de gastos de envío bajo condiciones).

6. CONDICIONES FINANCIERAS

El pago es exigible inmediatamente al Pedido, el cual será procesado por el Vendedor únicamente tras la recepción del pago completo del Cliente.

En ausencia de recepción del pago del Precio en los tres (3) días siguientes a la validación del Pedido, el Cliente recibe una notificación del Vendedor poniéndole en mora de pagar el Precio en un plazo adicional de cuatro (4) días. De no ser así, el Vendedor podrá cancelar el Pedido y, por lo tanto, resolver la Venta.

El Cliente puede pagar su pedido por los siguientes medios de pago:

  • tarjeta bancaria;
  • Paypal, ING, Bancontact, Sofort, Belfius;
  • transferencia SEPA (con posibilidad de domiciliaciones automáticas para Profesionales).

El Cliente asume las consecuencias de cualquier error de entrada durante el procedimiento de pago y de cualquier anomalía o disfunción de los medios de pago.

El Vendedor podrá exigir a todo Cliente Profesional penalizaciones por demora exigibles al día siguiente de la fecha de vencimiento. El tipo de interés de demora será igual al tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a su operación de refinanciamiento más reciente más 10 puntos porcentuales. El tipo aplicable durante el primer semestre del año en cuestión es el tipo vigente al 1 de enero del año en cuestión. Para el segundo semestre del año en cuestión, es el tipo vigente el 1 de julio del año en cuestión. Las penalizaciones por demora son exigibles sin que sea necesario un recordatorio.

Además, todo Cliente Profesional en situación de retraso en el pago será de pleno derecho deudor, frente al Vendedor, de una indemnización a tanto alzado por gastos de cobro de un importe de cuarenta euros (40,00 €). Cuando los gastos de cobro incurridos sean superiores al importe de esta indemnización a tanto alzado, el Vendedor podrá solicitar una indemnización complementaria, previa justificación. Sin embargo, el Vendedor no podrá invocar el beneficio de estas indemnizaciones cuando la apertura de un procedimiento de salvaguardia, de reestructuración o de liquidación judicial prohíba el pago a su vencimiento de la deuda que se le debe.

En caso de domiciliación fallida, para todo Cliente Profesional, el cliente da su acuerdo para regularizar las facturas impagadas automáticamente en la tarjeta bancaria de su empresa.

Tras cada pago, sea cual sea el medio, el Cliente recibe un correo electrónico de confirmación.

6.1 PAGO CON TARJETA BANCARIA

El Vendedor acepta únicamente el pago con tarjetas bancarias Visa, Mastercard o Maestro.

El pago seguro en línea con tarjeta bancaria es realizado por un proveedor de pago.

Todas las fases de pago con tarjetas bancarias están sujetas al sistema de pago HIPAY/BRAINTREE/CHECKOUT, el cual está completamente encriptado y protegido. El protocolo utilizado es SSL combinado con monética bancaria (protocolo 3D secure).

Esto significa que la información relacionada con el pedido y el número de la tarjeta bancaria no circulan en claro por Internet. El número de tarjeta bancaria no está impreso en ningún papel, factura, facturilla u otro listado.

El Vendedor no tiene conocimiento de los números de tarjetas. HIPAY/BRAINTREE/CHECKOUT no conserva los números de tarjeta después de transmitir la transacción de pago al banco del comerciante. Así, ninguna persona tiene acceso ni de forma informática, ni de forma impresa a los datos de las tarjetas bancarias de los compradores. El riesgo de que se piratee su número de tarjeta bancaria al realizar una compra en los sitios de Internet del Vendedor dotado de HIPAY/BRAINTREE/CHECKOUT es prácticamente nulo.

Los Profesionales también pueden utilizar el sistema de domiciliación automática GoCardless (gocardless.com) elegido por el Vendedor. Este sistema está completamente encriptado.

En los pagos con tarjeta bancaria, la transacción se carga inmediatamente después del pago efectuado por el Cliente. El compromiso de pago dado por tarjeta es irrevocable. Al comunicar sus datos bancarios durante la Venta, el Cliente autoriza al Vendedor a cargar su tarjeta con el importe correspondiente al precio indicado. El Cliente confirma que es el titular legal de la tarjeta a cargar y que está legalmente autorizado para su uso. En caso de error, o de imposibilidad de cargar la tarjeta, el Pedido es susceptible de ser cancelado en las condiciones mencionadas anteriormente.

Las actividades relacionadas con el contrato de venta a distancia están gestionadas por AD TYRES INTERNATIONAL EU situada en Level 3 Suite N° 2407, Tower Business Centre, Tower Street Swatar, BIRKIRKARA BKR 4013, MALTA - número de registro de la empresa OC 1277.

6.2 PAGO CON PAYPAL

El Cliente que opta por un pago a través de Paypal (www.paypal.com) debe disponer o crear una cuenta con este proveedor (www.paypal.com/signup/accountCreate).

Las transacciones realizadas a través de Paypal están aseguradas por el protocolo 3D-Secure. El Vendedor no accede en ningún momento a los datos bancarios del Cliente.

6.3 PAGO POR TRANSFERENCIA BANCARIA

El Cliente puede realizar su pago por transferencia SEPA en la cuenta del Vendedor cuyos datos son los siguientes:

Titular de la cuenta: AD Tyres International SLU
IBAN: BE21 9672 1585 7803
BIC (SWIFT-CODE): TRWIBEB1XXX
Wise.

Para que esta transferencia sea tenida en cuenta por el Vendedor, es indispensable que el Cliente indique su número de Pedido en la referencia de la transferencia o en el campo previsto para ello. El número de pedido se recuerda al Cliente en la página dedicada a la transferencia SEPA.

El Pedido solo será procesado tras la recepción de la transferencia, y después de su validación. En consecuencia, el plazo de envío anunciado puede variar en función del tiempo de recepción de su pago.

En el caso de un pago por transferencia bancaria, los gastos aplicados adicionalmente por el banco emisor no pueden ser deducidos del pago a recibir.

6.4 PAGO CON TARJETA BANCARIA EN 4 PLAZOS

La opción de pago en 4 plazos está disponible de acuerdo con las condiciones a continuación (las ruedas completas están excluidas).

Total de su pedido Tasas administrativas
0,00 € - 199,99 € 6,90%

Las tarjetas extranjeras, las tarjetas exclusivamente de retiro, las tarjetas con autorización sistemática (Electron, Maestro, Cirrus...) y las e-cards no son aceptadas.

El pago de sus mensualidades se realiza por tarjeta bancaria o por domiciliación automática.

Las 4 cuotas se presentan de la siguiente manera:

  • Vencimiento del pago 1 : el día que realice su compra abonará el 1/4 del importe de su pedido, incluidos los costes administrativos.
  • Vencimiento del pago 2 : 30 días después de haber realizado su compra abonará el 1/4 del importe de su pedido, incluidos los costes administrativos.
  • Vencimiento del pago 3 : 60 días después de haber realizado su compra abonará el 1/4 del importe de su pedido, incluidos los costes administrativos.
  • Vencimiento del pago 4 : 90 días después de haber realizado su compra abonará el 1/4 del importe de su pedido, incluidos los costes administrativos.

En caso de rechazo de su pago, le concedemos 7 días para regularizar su situación sin interés de demora manteniendo el derecho de beneficiarse de sus "facilidades de pago". Pasado este plazo, perderá el derecho de beneficiarse de las "facilidades de pago" y todas las sumas se volverán inmediatamente exigibles.

7. PROPIEDAD Y TRANSFERENCIA DE RIESGOS

Los Productos se convierten en propiedad del Cliente desde la validación del Pedido. En consecuencia, el Cliente es el único responsable de la importación y de la introducción de los Productos en el país de destino que ha elegido para el envío. Se invita al Cliente a consultar las posibles obligaciones que le incumben debido a la importación de los Productos en dicho país de destino.

Todo riesgo de pérdida o daño de los Productos se transfiere al Cliente Profesional a partir del traspaso de propiedad.

Todo riesgo de pérdida o daño de los Productos se transfiere al Cliente Consumidor en el momento en que este último o un tercero designado por él, y distinto del transportista propuesto por el Vendedor, toma posesión física de los Productos.

Cuando el Consumidor o el No Profesional confía la Entrega de los Productos a un transportista distinto del propuesto por el Vendedor, el riesgo de pérdida o daño del bien se transfiere al Consumidor o al No Profesional en el momento de la entrega del bien al transportista.

8. ENTREGA

La entrega del Pedido se realiza a elección del Cliente, expresada durante el Pedido, mediante la entrega del Pedido a una dirección proporcionada por el Cliente o a la dirección de una de las Estaciones de Montaje listadas en el Sitio y que el Cliente haya eventualmente designado.

8.1 GASTOS DE ENVÍO

En cuanto a las piezas de auto y todos los demás artículos, los gastos de envío se indican en el carrito.

En cuanto a los neumáticos, los gastos de envío son gratuitos para el Cliente por la compra de dos (2) productos idénticos. En caso de compra por unidad (neumáticos de auto, llanta), los gastos de envío corren por cuenta del Cliente, excepto para los neumáticos de moto donde los gastos de envío son gratuitos desde el primer neumático comprado.

8.2 PLAZO DE ENTREGA

El Vendedor se compromete a entregar el Pedido en un plazo máximo de treinta (30) días a partir de la validación del Pedido («Plazo de Entrega»). El Cliente reconoce y acepta sin reservas que ningún otro plazo mencionado en el Sitio constituye un compromiso firme del Vendedor hacia el Cliente.

El Cliente está informadoa título puramente indicativoque la entrega tiene lugar en promedio entre dos (2) y ocho (8) días hábiles a partir de la recepción del completo pago del Precio del Pedido. En caso de selección de varios Productos dentro de un mismo Pedido, estos pueden eventualmente no ser entregados el mismo día sin que ello pueda dar lugar a ninguna reclamación por parte del Cliente.

Excepto en el caso de la entrega en Estación de Montaje, el Plazo de Entrega mencionado anteriormente se interrumpe en los siguientes casos:

  1. retraso de pago;
  2. error de dirección declarada por el Cliente;
  3. ausencia del Cliente o de su representante autorizado para recibir el Pedido.

En los casos (i) y (ii), el Plazo de Entrega comenzará a correr nuevamente a partir de la regularización del incidente de pago por una nueva duración de treinta (30) días.

En el caso (iii), el Cliente y el Vendedor (o el transportista en su caso) acordarán una nueva fecha de entrega para la cual el Cliente se compromete a que él o su representante estén presentes.

En caso de incumplimiento del Vendedor a su obligación de entrega del Pedido dentro del Plazo de Entrega, el Consumidor o el No Profesional puede resolver la Venta si, después de haber intimado al Vendedor a efectuar la entrega del Pedido en un plazo adicional razonable, este último no se ha ejecutado dentro de dicho plazo.

La Venta se considera resuelta a la recepción por el Vendedor de la carta o del escrito informándole de esta resolución, a menos que el Vendedor se haya ejecutado entretanto.

El Consumidor o el No Profesional pueden, sin embargo, resolver inmediatamente la Venta:

  • cuando el Vendedor se niega a entregar el Pedido o cuando es evidente que no entregará el Pedido;
  • cuando el Vendedor no cumple con su obligación de entrega del Pedido en la fecha o al vencimiento del Plazo de Entrega y que este plazo constituye para el Consumidor o el No Profesional una condición esencial del contrato. Esta condición esencial resulta de las circunstancias que rodean la conclusión del contrato o de una solicitud expresa del Consumidor o del No Profesional antes de la conclusión del contrato.

Además de la posibilidad de resolver la Venta, el Consumidor o el No Profesional pueden hacer uso de cualquier otro recurso previsto por su derecho nacional.

Se invita además al Consumidor y al No Profesional a consultar el Artículo Artículo 4.5 sobre la resolución.

Estos derechos del Consumidor o del No Profesional son sin perjuicio de la asignación de daños y perjuicios.

Cuando la Venta se resuelve en las condiciones del presente Artículo, la Sociedad reembolsa al Consumidor o al No Profesional la totalidad de las sumas pagadas, a más tardar en los catorce (14) días siguientes a la fecha en la que la Venta fue denunciada.

8.3 DIFICULTADES SOBRE LOS PRODUCTOS ENTREGADOS

El Cliente, su empleado o su representante deben verificar la conformidad del estado de los Productos en el momento de la entrega, ya sea que esta tenga lugar en su domicilio o en una Estación de Montaje. El Cliente se encarga personalmente de informar y dar sus instrucciones a sus empleados o representantes para la verificación de la conformidad de los Productos.

El Cliente, su empleado o su representante deben notificar al Transportista todas las reservas sobre los Productos en el momento de la entrega. Estas reservas deben ser mencionadas de manera explícita y precisa en el Albarán de Entrega.

Si los Productos objeto del Pedido no son conformes o si el paquete recibido está en mal estado, el Cliente puede rechazar la Entrega. Debe luego informar sin demora al Vendedor contactando el servicio de atención al cliente a través del sistema de tickets.

En caso de falta de conformidad, las estipulaciones del Artículo 10.3 que sigue son aplicables.

En caso de paquete dañado y rechazado, se abrirá una disputa con el Transportista de los Productos objeto del Pedido. Se solicitará al Cliente un certificado de paquete dañado fechado y firmado para poder abrir la disputa. En el caso de que la Entrega haya tenido lugar en una Estación de Montaje, el Cliente deberá hacer firmar el certificado a la Estación de Montaje.

El plazo para la resolución de disputas con el Transportista es de diez (10) días laborables como mínimo y puede durar hasta cuatro (4) semanas a partir de su apertura. Estos plazos se proporcionan a título indicativo por el Vendedor basándose en su experiencia y no podrán ser de ninguna manera vinculantes.

La aplicación de las presentes estipulaciones se realiza sin perjuicio de todos los demás recursos de los que beneficia el Cliente en aplicación de la legislación aplicable.

8.4 ALBARÁN DE ENTREGA

El Transportista entrega al Cliente o a la Estación de Montaje según el caso un Albarán de Entrega contra firma, el cual Albarán de Entrega indica explícitamente la posibilidad de formular reservas especialmente en caso de defectos aparentes del o de los Productos o de falta de entrega del manual de uso.

El Cliente reconoce y acepta que la firma por él, su empleado o su representante, de tal Albarán de Entrega constituye la prueba irrefutable de la Fecha de Entrega de la totalidad del Pedido o, en caso de entrega separada de Productos de un mismo Pedido, de los Productos concernidos por esta entrega.

8.5 ESTIPULACIONES ESPECÍFICAS SOBRE LA ENTREGA EN LA DIRECCIÓN DECLARADA POR EL CLIENTE

El Vendedor se compromete a entregar el Pedido en la dirección de entrega que ha sido proporcionada por el Cliente durante el Pedido. A este respecto, el Cliente se compromete a proporcionar al Vendedor una dirección de entrega existente, completa y exacta de un lugar donde la entrega del Pedido sea realizable y autorizada.

En caso de error en la dirección de entrega proporcionada por el Cliente, cualquier modificación de la misma conllevará gastos de reenvío. Estos gastos, ascendiendo a quince (15) euros, serán a cargo del Cliente y facturados por el Vendedor.

El Cliente garantiza al Vendedor su presencia en el lugar, o la de un empleado o un representante debidamente autorizado, para recibir el Pedido. En caso contrario, el Vendedor no podrá ser considerado responsable de cualquier retraso en la entrega.

Si el Cliente está ausente en el momento de la entrega, deberá ponerse en contacto con el Transportista a cargo de su paquete para acordar una nueva fecha de entrega o una recogida en el depósito más cercano.

El segundo intento de entrega estará sujeto a una facturación de gastos de intento de reentrega de tres (3) euros a favor del Vendedor.

En caso de que el Cliente no haya contactado al Transportista en el plazo fijado por este último, los paquetes serán enviados de vuelta a los almacenes del Vendedor, quien notificará la cancelación del Pedido y la resolución de la Venta al recibir el paquete de retorno.

Los gastos de retorno de treinta (30) euros por paquete serán a cargo exclusivo del Cliente.

Los gastos de retorno así como los posibles gastos de reentrega serán deducidos durante el reembolso del Pedido.

8.6 ESTIPULACIONES ESPECÍFICAS SOBRE LA ENTREGA EN UNA ESTACIÓN DE MONTAJE

El Vendedor ofrece la posibilidad de que el Pedido del Cliente sea entregado en una Estación de Montaje para facilitar la eventual prestación complementaria que el Cliente solicitaría en la Estación de Montaje de su elección.

En el caso de una Entrega en una Estación de Montaje, el Cliente se compromete a retirar el Pedido dentro de los treinta (30) días calendario a partir de la información de disponibilidad del Pedido por la Estación de Montaje. El Vendedor excluye toda garantía en cuanto a la conservación del Pedido por la Estación de Montaje más allá de este plazo.

Al recibir el Pedido en la Estación de Montaje, el Cliente podrá solicitar una prestación de montaje. Esta prestación es de la única responsabilidad de la Estación de Montaje y el Cliente reconoce y acepta que el Vendedor es totalmente ajeno a este contrato de prestación de servicio de montaje.

En consecuencia, cuando el Cliente decide hacer montar sus Productos en una Estación de Montaje, el Vendedor no podrá ser considerado responsable de las prestaciones de recepción, almacenamiento, desmontaje, montaje y equilibrado aseguradas bajo la responsabilidad integral y exclusiva de la Estación de Montaje. Los tarifas de montaje son fijadas a discreción de la Estación de Montaje sin ninguna intervención del Vendedor.

No obstante lo anterior, el Vendedor pone a disposición del Cliente, de manera puramente informativa, la tarificación y otras informaciones prácticas (horarios de apertura, diámetro máximo de montaje, etc.) transmitidas por las Estaciones de Montaje. El Vendedor no garantiza de ninguna manera la efectividad o la exactitud de estas informaciones

El Cliente está invitado a informarse previamente en la Estación de Montaje sobre las tarifas y cualquier otra información práctica

8.7 PRODUCTOS CONSIGNADOS

Ciertos Productos pueden ser consignados. Se les aplica una mención específica "Pieza consignada bajo intercambio estándar" en su ficha técnica.

El precio de los Productos consignados incluye el monto de la pieza y de una consigna, es decir, el monto solicitado por el fabricante para asegurarse de la devolución de las antiguas piezas de repuesto para su reacondicionamiento y reciclaje.

Al recibir el nuevo Producto, el Cliente debe devolver el Producto usado al Vendedor a la dirección transmitida por este último para las devoluciones de Productos consignados en un plazo máximo de treinta (30) días a partir de la recepción del nuevo Producto. En caso contrario, el Cliente no podrá obtener ningún reembolso de la consigna.

El Producto devuelto deberá ser equivalente, completo y colocado en el embalaje del nuevo Producto. Los gastos de reexpedición son a cargo del Cliente.

Al recibir el Producto usado, el Vendedor reembolsa al Cliente el monto de la consigna en un plazo máximo de quince (15) días bajo reserva de que el Producto usado sea conforme a las prescripciones mencionadas anteriormente.

El reembolso se realiza utilizando el mismo medio de pago que el utilizado por el Cliente para la compra del nuevo Producto.

9. DERECHO DE DESISTIMIENTO

9.1 BENEFICIARIO DEL DERECHO DE DESISTIMIENTO

Es titular del derecho de desistimiento (el «Titular del Derecho de Desistimiento») el Cliente Consumidor cuando el Contrato se celebra a distancia, a raíz de un sondeo telefónico o fuera de establecimiento.

9.2 PLAZO DE DESISTIMIENTO

El Titular del Derecho de Desistimiento dispone de un plazo de catorce (14) días (en adelante el «Plazo de Desistimiento») para ejercer su derecho de desistimiento sin tener que motivar su decisión, ni asumir otros costes que los mencionados en el presente artículo.

El Plazo de Desistimiento comienza a partir de la recepción del o de los Producto(s) por el Titular del Derecho de Desistimiento o un tercero, distinto del transportista, designado por él. Si el Contrato se celebra fuera de establecimiento, el Titular del Derecho de Desistimiento puede ejercer su derecho de desistimiento a partir de la celebración del Contrato.

En el caso de una Venta sobre varios Productos entregados por separado o en el caso de una Venta de un Producto compuesto de lotes o de piezas múltiples cuya entrega es escalonada sobre un período definido, el Plazo de Desistimiento comienza a partir de la recepción del último Producto o lote o de la última pieza.

En el caso de un Pedido que prevea la entrega regular de Productos durante un período definido, el Plazo de Desistimiento comienza a partir de la recepción del primer Producto.

El día en que se celebra el Contrato o el día de la recepción del Producto no se cuenta dentro del Plazo de Desistimiento. El Plazo de Desistimiento empieza a correr al inicio de la primera hora del primer día y termina al expirar la última hora del último día del Plazo de Desistimiento. Si el Plazo de Desistimiento expira un sábado, un domingo o un día festivo o no laborable, se prorroga hasta el primer día hábil siguiente.

9.3 EJERCICIO DEL DERECHO DE DESISTIMIENTO

Para ejercer su derecho de desistimiento, el Titular del Derecho de Desistimiento informa al Vendedor de su decisión de retractarse mediante el envío al Vendedor, antes de la expiración del Plazo de Desistimiento, del formulario disponible aquí (y al final de las presentes condiciones) debidamente cumplimentado, o de cualquier otra declaración que exprese su voluntad inequívoca de desistir y enviada por correo electrónico (https://www.grip500.fr/contact).

La carga de la prueba del ejercicio del derecho de desistimiento recae sobre el Titular del Derecho de Desistimiento.

9.4 DEVOLUCIÓN DEL O DE LOS PRODUCTO(S)

El Titular del Derecho de Desistimiento devuelve o restituye el o los Producto(s) al Vendedor o a una persona designada por este último, sin demora indebida y, a más tardar, dentro de los catorce (14) días siguientes a la comunicación de su decisión de desistir, a menos que el Vendedor proponga recuperar él mismo el o los Producto(s).

El Titular del Derecho de Desistimiento solo asume los costes directos de devolución del o de los Producto(s).

El Titular del Derecho de Desistimiento puede organizar él mismo la devolución del o de los Producto(s) asumiendo directamente los costos asociados o solicitar al Vendedor, sujeto a la aceptación de este último, que se haga cargo de dicha devolución, la cual será re-facturada al Titular del Derecho de Desistimiento por un monto estimado de treinta (30) euros por artículo (sujeto a confirmación por parte del transportista).

La responsabilidad del Titular del Derecho de Desistimiento solo puede ser comprometida en caso de depreciación del o de los Producto(s) resultante de manipulaciones distintas a las necesarias para establecer la naturaleza, las características y el buen funcionamiento del o de los Producto(s).

9.5 REEMBOLSO

Cuando se ejerce el derecho de desistimiento, el Vendedor reembolsa al Titular del Derecho de Desistimiento la totalidad de las sumas pagadas, incluyendo los gastos de envío, sin demora injustificada y a más tardar dentro de los catorce (14) días a partir de la fecha en que es informado de la decisión del Titular del Derecho de Desistimiento de retractarse.

No obstante lo anterior, cuando el Vendedor no propone recuperar por sí mismo el o los Producto(s), el Vendedor podrá diferir el reembolso hasta la recuperación del o de los Producto(s) o hasta que el Titular del Derecho de Desistimiento haya proporcionado una prueba de envío del o de los Producto(s), siendo la fecha retenida la del primero de los hechos.

El Vendedor realiza este reembolso utilizando el mismo medio de pago que el utilizado por el Titular del Derecho de Desistimiento para la transacción inicial, salvo acuerdo expreso del Titular del Derecho de Desistimiento para que utilice otro medio de pago y en la medida en que el reembolso no ocasione gastos para el Titular del Derecho de Desistimiento.

El Vendedor no está obligado a reembolsar los gastos adicionales si el Titular del Derecho de Desistimiento ha elegido expresamente un modo de entrega más costoso que el modo de entrega estándar ofrecido por el Vendedor.

9.6 CONSECUENCIAS

El ejercicio del derecho de desistimiento pone fin a la obligación de las Partes de ejecutar el Contrato a distancia o el Contrato fuera de establecimiento, o de concluirlo cuando el Titular del Derecho de Desistimiento ha hecho una oferta. El ejercicio del derecho de desistimiento de un Contrato principal a distancia o fuera de establecimiento termina automáticamente con cualquier contrato accesorio, sin costes para el Titular del Derecho de Desistimiento distintos a los previstos en el presente artículo.

10. GARANTÍAS

La implementación de cualquier garantía prevista en este Artículo debe solicitarse contactando al Vendedor en la siguiente dirección URL:

https://www.grip500.fr/contact

10.1 ADVERTENCIA PREVIA

El Cliente debe asegurarse de que los Productos que ordena son conformes a las prescripciones del fabricante de su vehículo.

El Cliente también debe respetar las prescripciones y recomendaciones del fabricante en todo lo que concierne a la seguridad y la fiabilidad del vehículo, incluyendo el tamaño de los neumáticos y las llantas, el inflado y la presión de los neumáticos, así como las condiciones de montaje y almacenamiento de los neumáticos.

Ninguna de las garantías estipuladas en este artículo toma en cuenta los defectos debidos a un error de montaje, ni al desgaste normal de los Productos, ni las consecuencias debidas a un uso no conforme de los Productos, ni la deterioración de los Productos por negligencia del Cliente o de uno de sus empleados.

No se otorga ninguna garantía por parte del Vendedor con respecto a cualquier defecto de los Productos directamente generado por la prestación de una Estación de Montaje elegida por el Cliente.

10.2 LA GARANTÍA DE CONFORMIDAD

10.2.1 Conformidad de los Productos

El Vendedor entrega al Cliente Consumidor Productos que satisfacen los requisitos establecidos en los Artículos 10.2.2, 10.2.3 y 10.2.4.

10.2.2 Criterios subjetivos de conformidad

Para ser conformes al contrato de Venta, los Productos deben, en su caso:

  • corresponder a la descripción, al tipo, a la cantidad y a la calidad y presentar la funcionalidad, la compatibilidad, la interoperabilidad y otras características como previsto en el contrato de Venta;
  • ser aptos para la finalidad específica buscada por el Consumidor, que este ha comunicado al Vendedor a más tardar en el momento de la conclusión del contrato de Venta y que el Vendedor ha aceptado;
  • ser entregados con todos los accesorios y todas las instrucciones, en particular de instalación, como previsto en el contrato de Venta; y
  • ser provistos con las actualizaciones como previsto en el contrato de Venta.
10.2.3 Criterios objetivos de conformidad

(i) Además de satisfacer a todas las exigencias de conformidad previstas en el contrato, los Productos deben:

  1. ser aptos para las finalidades a las que normalmente servirían bienes del mismo tipo, teniendo en cuenta, si procede, cualquier disposición del derecho de la Unión Europea y del derecho nacional vigente así como todas las normas técnicas existentes o, en ausencia de tales normas técnicas, de los códigos de conducta específicos aplicables al sector concernido;
  2. en su caso, presentar la calidad de una muestra o de un modelo que el vendedor ha puesto a disposición del Consumidor antes de la conclusión del contrato, y corresponder a la descripción de dicha muestra o modelo;
  3. en su caso, ser entregados con los accesorios, incluyendo el embalaje y las instrucciones de instalación u otras instrucciones, que el Consumidor puede razonablemente esperar recibir; y
  4. estar en cantidad y presentar las calidades y otras características, incluyendo en términos de durabilidad, funcionalidad, compatibilidad y seguridad, normales para bienes del mismo tipo y a las que el Consumidor puede razonablemente esperar, teniendo en cuenta la naturaleza de los Productos y teniendo en cuenta cualquier declaración pública hecha por el Vendedor o otras personas situadas más arriba en la cadena de transacciones o en nombre del Vendedor o de tales personas, incluyendo el productor, en particular en publicidades o en la etiqueta.

(ii) El Vendedor no está obligado por las declaraciones públicas mencionadas en el (i), punto d), si demuestra:

  1. que no tenía, y no podía razonablemente tener, conocimiento de la declaración pública concerniente;
  2. que, en el momento de la conclusión del contrato, la declaración pública había sido corregida de la misma manera que la forma en que dicha declaración había sido hecha o de una manera comparable; o
  3. que la decisión de comprar los Productos no pudo haber sido influenciada por la declaración pública.

(iii) No hay un defecto de conformidad en el sentido del (i) si, en el momento de la conclusión del contrato de Venta, el Consumidor ha sido específicamente informado de que una característica particular de los Productos se aparta de los criterios objetivos de conformidad previstos en el (i) y que el Consumidor ha aceptado expresamente y por separado esta desviación al concluir el contrato de Venta.

10.2.4 Instalación incorrecta de los Productos

Cualquier defecto de conformidad que resulte de la instalación incorrecta de los Productos se considera un defecto de conformidad de los Productos si:

  1. la instalación forma parte del contrato de Venta y ha sido realizada por el Vendedor o bajo su responsabilidad; o
  2. la instalación, que debía ser realizada por el Consumidor, ha sido efectuada por este y la instalación incorrecta se debe a deficiencias en las instrucciones de instalación proporcionadas por el Vendedor.
10.2.5 Responsabilidad del Vendedor

El Vendedor responde frente al Consumidor de cualquier defecto de conformidad que exista en el momento de la entrega del Producto y que aparezca en un plazo de dos (2) años a partir de ese momento, sin perjuicio de un plazo más largo previsto por la legislación nacional del Consumidor que este último está invitado a consultar.

10.2.6 Carga de la prueba

Cualquier defecto de conformidad que aparezca en un plazo de un (1) año a partir del momento en que los Productos han sido entregados se presume que existía en el momento de la entrega de los Productos, salvo prueba en contrario o a menos que esta presunción sea incompatible con la naturaleza de los Productos o la naturaleza del defecto de conformidad. El plazo mencionado se aplica sin perjuicio de un plazo más largo previsto por la legislación nacional del Consumidor que este último está invitado a consultar.

10.2.7 Notificación

La legislación nacional del Consumidor puede prever que para beneficiarse de sus derechos, el Consumidor debe informar al Vendedor de un defecto de conformidad en un cierto plazo a partir de la fecha en que constató este defecto. El Consumidor está invitado a consultar su legislación nacional sobre este punto.

10.2.8 Recursos del Consumidor por defecto de conformidad

(i) En caso de defecto de conformidad, el Consumidor tiene derecho a la puesta en conformidad de los Productos, a una reducción proporcional del precio, o a la resolución de la Venta, en las condiciones establecidas en este artículo.

(ii) Para obtener la puesta en conformidad de los Productos, el Consumidor puede elegir entre la reparación y el reemplazo, a menos que el recurso elegido sea imposible o que, en comparación con el otro recurso, imponga al Vendedor costos que serían desproporcionados, teniendo en cuenta todas las circunstancias, en particular:

  1. el valor que tendrían los Productos en ausencia de defecto de conformidad;
  2. la importancia del defecto de conformidad; y
  3. la posibilidad eventual de optar por el otro recurso sin inconveniente mayor para el Consumidor.

(iii) El Vendedor puede rechazar poner los Productos en conformidad si la reparación y el reemplazo resultan imposibles o cuando ello le impondría costos que serían desproporcionados, teniendo en cuenta todas las circunstancias, en particular las que se mencionan en el (ii), puntos a) y b).

(iv) El Consumidor tiene derecho ya sea a una reducción proporcional del precio de acuerdo con el Artículo 10.2.10, o a la resolución del contrato de Venta de acuerdo con el artículo 10.2.11, en cada uno de los siguientes casos:

  1. el Vendedor no ha efectuado la reparación o el reemplazo o, en su caso, no ha efectuado la reparación o el reemplazo de acuerdo con el Artículo 10.2.8, (ii) y (iii), o el Vendedor ha rechazado poner los Productos en conformidad de acuerdo con (iii) de este artículo;
  2. un defecto de conformidad aparece a pesar del intento del Vendedor de poner los Productos en conformidad;
  3. el defecto de conformidad es tan grave que justifica una reducción inmediata del precio o la resolución inmediata del contrato de Venta; o
  4. el Vendedor ha declarado, o resulta claramente de las circunstancias, que el Vendedor no procederá a la puesta en conformidad de los Productos en un plazo razonable o sin inconveniente mayor para el Consumidor.

(v) El Consumidor no tiene derecho a la resolución del contrato si el defecto de conformidad es solo menor. La carga de la prueba en cuanto al carácter menor o no del defecto de conformidad recae en el Vendedor.

(vi) El Consumidor tiene el derecho de suspender el pago del saldo del precio o de una parte de este hasta que el Vendedor haya cumplido con las obligaciones que le incumben en virtud de la garantía. Pueden preverse modalidades particulares para el ejercicio del derecho a la suspensión del pago por la legislación nacional del Consumidor que este último está invitado a consultar.

(vii) La legislación nacional del Consumidor puede regular la cuestión de si, y en qué medida, el hecho de que el Consumidor contribuya al defecto de conformidad afecta su derecho a recursos. Por lo tanto, el Consumidor está invitado a consultar su legislación nacional sobre este punto.

10.2.9 Reparación o reemplazo de los Productos

(i) Una reparación o un reemplazo se efectúa:

  1. sin costos;
  2. en un plazo razonable a partir del momento en que el Vendedor ha sido informado por el Consumidor del defecto de conformidad; y
  3. sin inconveniente mayor para el Consumidor, teniendo en cuenta la naturaleza de los Productos y el uso buscado por el Consumidor.

(ii) Cuando se debe remediar al defecto de conformidad por una reparación o un reemplazo de los Productos, el Consumidor pone los Productos a disposición del Vendedor. El Vendedor recoge los Productos reemplazados a sus costos.

(iii) Cuando una reparación requiere la extracción de los Productos que habían sido instalados de acuerdo con su naturaleza y finalidad antes de que apareciera el defecto de conformidad, o cuando estos Productos deben ser reemplazados, la obligación de reparar o reemplazar los Productos incluye la extracción de los Productos no conformes y la instalación de Productos de reemplazo o de los Productos reparados, o la asunción de los costos de extracción e instalación.

(iv) El Consumidor no está obligado a pagar por el uso normal que ha hecho de los Productos reemplazados durante el período anterior a su reemplazo.

10.2.10 Reducción del precio

La reducción del precio es proporcional a la diferencia entre el valor de los Productos recibidos por el Consumidor y el valor que tendrían los Productos si fueran conformes.

10.2.11 Resolución de la Venta

(i) El Consumidor ejerce su derecho a la resolución de la Venta dirigiendo al vendedor una declaración que expone su decisión de ejercer su derecho a la resolución del contrato de Venta.

(ii) Cuando el defecto de conformidad solo afecta a algunos de los Productos entregados en virtud del contrato de Venta y existe un motivo de resolución del contrato de venta en virtud del Artículo 10.2.7, el Consumidor solo puede ejercer su derecho a la resolución del contrato de Venta con respecto a esos Productos, y con respecto a cualquier otro Producto que haya adquirido al mismo tiempo que los Productos no conformes si no se puede razonablemente esperar que el Consumidor acepte mantener solo los Productos conformes.

(iii) Cuando el Consumidor ejerce su derecho a la resolución del contrato de Venta en su totalidad o, de acuerdo con el (ii), con respecto a algunos de los Productos entregados en virtud del contrato de Venta:

  1. el consumidor devuelve los Productos al Vendedor a costos de este último; y
  2. el Vendedor reembolsa al Consumidor el precio pagado por los Productos tras recibir los Productos o la prueba de su envío proporcionada por el Consumidor.

A los fines de este párrafo, la legislación nacional del Consumidor puede prever las modalidades de la devolución y del reembolso. Por lo tanto, el Consumidor está invitado a consultar su legislación nacional sobre este punto.

10.3 LA GARANTÍA DE LOS VICIOS OCULTOS

Sin perjuicio de la garantía legal de conformidad mencionada en el Artículo 10.2, el Cliente Consumidor puede beneficiarse de las normas nacionales que no regulan específicamente los contratos de consumo y que prevén recursos específicos para ciertos tipos de defectos que no eran aparentes en el momento de la conclusión del contrato de venta, es decir, las disposiciones nacionales que pueden establecer reglas específicas relativas a la responsabilidad del vendedor en caso de vicios ocultos. Se invita al Consumidor a consultar su legislación nacional sobre este punto.

El Cliente Profesional o No Profesional se beneficia de las posibles garantías previstas por el derecho andorrano.

10.4 GARANTÍA COMERCIAL

El Vendedor ofrece al Cliente asociar a su Pedido, bajo ciertas condiciones, una garantía comercial llamada "Garantía Neumáticos Plus" a través del contrato de garantía comercial que es accesible aquí.

Esta garantía comercial se aplica sin perjuicio del derecho del Consumidor a beneficiarse de la garantía legal de conformidad mencionada en el Artículo 10.2 o de las disposiciones nacionales relativas a la garantía de los vicios ocultos mencionadas en el Artículo 10.3.

En el caso de que el Profesional o el No Profesional suscriba la garantía comercial, esta se aplica sin perjuicio del derecho del Profesional o del No Profesional a beneficiarse de las posibles garantías previstas en el derecho andorrano.

11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

A menos que el incumplimiento de una de las Partes sea definitivo, los daños y perjuicios solo son debidos si la Parte deudora ha sido previamente requerida para cumplir en un plazo razonable. La Parte deudora es condenada, si procede, al pago de daños y perjuicios ya sea por el incumplimiento de la obligación, ya sea por el retraso en la ejecución, si no justifica que el cumplimiento fue impedido por un caso de Fuerza Mayor. La Parte deudora solo será responsable de los daños y perjuicios que fueron previstos o que podrían haberse previsto en el momento de la conclusión del Contrato, salvo cuando el incumplimiento se deba a una falta grave o dolosa. Incluso en el caso de que el incumplimiento del Contrato resulte de una falta grave o dolosa, los daños y perjuicios solo incluirán lo que es una consecuencia inmediata y directa del incumplimiento.

12. SEGURO

El Vendedor está asegurado en cuanto a su responsabilidad profesional derivada de su actividad y resultante de daños corporales, materiales e inmateriales causados a terceros antes o después de la entrega de un producto o la finalización de una prestación de trabajos.

Este seguro ha sido suscrito con la compañía AXA France - 313 Terrasses de l’Arche – 92727 Nanterre Cedex (Francia).

La cobertura geográfica de este seguro se extiende al mundo entero con la excepción de (i) las actividades ejercidas por establecimientos o instalaciones permanentes, ubicados fuera de Francia, Andorra y Mónaco; (ii) las exportaciones destinadas a los Estados Unidos de América y Canadá; (iii) las prestaciones o trabajos realizados por el asegurado o por su cuenta en los territorios de los Estados Unidos de América y Canadá, incluyendo la organización de ferias, exposiciones o eventos.

13. FUERZA MAYOR

En caso de Fuerza Mayor que tenga como efecto un impedimento definitivo de la Parte deudora, el Contrato se resuelve de pleno derecho y las Partes quedan liberadas de sus obligaciones.

En caso de Fuerza Mayor que tenga como efecto un impedimento temporal, la ejecución de la obligación queda suspendida a menos que el retraso que resulte justifique la resolución del Contrato.

La imposibilidad de ejecutar una obligación contractual por una Parte libera a esta Parte en la medida correspondiente cuando procede de un caso de Fuerza Mayor y es definitiva, a menos que haya acordado hacerse cargo de ella o que haya sido previamente requerida.

14. DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

Los datos de carácter personal recopilados por el Vendedor sobre el Cliente en el marco de la Venta son objeto de un tratamiento automatizado para el cual el Vendedor es el único en definir los medios y la finalidad y es, en este sentido, responsable de dicho tratamiento en el sentido del artículo 3.4 de la ley andorrana 15/2003 del 18 de diciembre de 2003 calificada de protección de datos personales (en adelante, la "LQPD").

Se invita al Cliente a consultar la Carta de Privacidad y la página Cookie del Sitio para conocer las condiciones en las cuales los datos de carácter personal son tratados y conservados por el Vendedor.

15. DOCUMENTOS CONTRACTUALES

El Contrato está constituido por los siguientes documentos contractuales:

  1. de las presentes Condiciones Generales de Venta;
  2. del Pedido;
  3. del Albarán de Entrega;
  4. de la Factura de Venta.

En caso de contradicción o divergencia entre las estipulaciones de dos de los documentos, prevalecerá la estipulación del documento superior en rango (ej.: Factura de venta prevalece sobre Albarán de Entrega; Albarán de Entrega prevalece sobre Pedido; Pedido prevalece sobre Condiciones Generales de Venta).

Ninguna mención realizada por el Cliente, su empleado o su representante, en el Albarán de Entrega, aparte de su firma, será considerada como contractual en ausencia de aceptación del Vendedor.

El conjunto de los documentos contractuales mencionados anteriormente representa la totalidad de los compromisos existentes entre las Partes. Estos documentos contractuales reemplazan y anulan cualquier compromiso oral o escrito anterior relativo a la Venta.

Las Partes han acordado asumir el riesgo de cualquier cambio imprevisible en circunstancias que harían demasiado onerosa la ejecución de las obligaciones de cada una de las Partes en virtud del Contrato.

16. TÍTULOS

Los títulos utilizados en las Condiciones Generales de Venta se proporcionan únicamente por razones de conveniencia y no deberán contribuir a afectar el significado o la estructura de las estipulaciones de las Condiciones Generales de Venta.

En caso de dificultad de interpretación entre cualquiera de los títulos que figuran al inicio de las cláusulas, y cualquiera de las cláusulas, los títulos serán declarados inexistentes.

17. VALIDEZ

Si una o varias estipulaciones de las Condiciones Generales de Venta fueran declaradas nulas, no escritas o no oponibles en aplicación de una ley, un reglamento o como resultado de una decisión definitiva de una jurisdicción competente, dicha o dichas estipulación(es) deberán ser consideradas como separables de las Condiciones Generales de Venta. Las otras estipulaciones de las Condiciones Generales de Venta se considerarán válidas y permanecerán en vigor, a menos que una de las Partes demuestre que la o las estipulación(es) anulada(s) tienen un carácter esencial y determinante sin el cual no habría contratado.

18. TOLERANCIAS

El hecho de que una de las Partes no se prevalezca de un incumplimiento por la otra Parte de cualquiera de sus obligaciones derivadas del Contrato no podrá ser interpretado como una renuncia a la ejecución de la obligación en cuestión en ausencia de prescripción.

19. CARTA DE MODERACIÓN

La carta de moderación de opiniones en línea del Vendedor es accesible aquí.

20. RECLAMACIÓN

En caso de reclamación, se invita al Cliente a contactar al Vendedor mediante el formulario accesible aquí.

En el marco de cualquier reclamación, se invita al Cliente a indicar el número de su Pedido.

El Vendedor hará sus mejores esfuerzos para proporcionar una respuesta a cualquier reclamación en el menor tiempo posible.

La posibilidad de formular una reclamación por parte del Cliente se realiza sin perjuicio del ejercicio de su derecho a recurrir al mediador de consumo en las condiciones del Artículo 21 o cualquier jurisdicción competente.

21. MEDIACIÓN

En aplicación del artículo 14.1 del Reglamento (UE) n°524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo del 21 de mayo de 2013, se le informa de la posibilidad de recurrir a la plataforma de Resolución de Litigios en Línea (RLL) proporcionada por la Comisión Europea y accesible en la siguiente dirección: Resolución de Litigios en Línea.

22. LEY APLICABLE

Las relaciones contractuales entre el Vendedor y el Cliente Consumidor situado en el territorio de la Unión Europea están regidas por la ley del Estado miembro en el cual este último está establecido, en lo que respecta a su protección en virtud del derecho de consumo de dicho Estado miembro.

Los datos relativos al Pedido siendo procesados informáticamente por la entidad maltesa del Vendedor, la ley maltesa será aplicable en materia de tratamiento de datos personales.

En cuanto a cualquier otra cuestión que no esté cubierta por las dos estipulaciones anteriores, se aplicará subsidiariamente la ley andorrana.

Seguir navegando sin aceptar >
Sobre las cookies y otros rastreadores
Grip500.es (GRIP500) y sus socios (Google, Hotjar, Microsoft) utilizan cookies y otros rastreadores (webstorage) para garantizar el buen funcionamiento del sitio, facilitar su navegación, realizar mediciones estadísticas y personalizar sus campañas publicitarias. Las cookies y otros rastreadores almacenados en su terminal pueden contener datos personales. Por lo tanto, no depositamos ninguna cookie u otros rastreadores sin su consentimiento libre e informado, con la excepción de aquellos que son esenciales para el funcionamiento del sitio. Conservamos su elección durante 6 meses. Puede retirar su consentimiento en cualquier momento accediendo a la página de cookies y otros rastreadores. Puede optar por seguir navegando sin aceptar el depósito de cookies u otros rastreadores. La negativa no impide el acceso a los servicios GRIP500. Para más información, visite la página web de cookies y otros rastreadores.
LiveChat
Un error se ha producido, porfavor intente de nuevo o contactenos si el problema persiste.